11 agosto 2008

No hay dos sin tres

Dicen que no hay dos sin tres... y eso es lo que me ha pasado. Esta es el último de los post malagueños que vienen de la manita y que, a modo de diccionario malagueño, acerca esas palabras y expresiones autóctonas de nuestra tierra a todos los interesados en comprender nuestras conversaciones. Seguro que muchas de ellas os suenan a los que tenéis amiguetes malagueños o habéis estado aquí algún tiempo (pienso en mis amigas Silvia Borrelli o Maria Brunsson, las guiris más malagueñas que conozco). Ahí va:

  • Petao: Cuando algo está muy lleno o cuando algo falla
  • Piltra o sobre: cama
  • Chavea: niño pequeño
  • Irse la olla: Irse la cabeza
  • Perita: guay
  • Jiñao: Cobarde, cagao
  • Pila: Pechá de algo: una pila cocheh, una pila ente...
  • Chorraera: Tobogán
  • Piños: Dientes
  • Moña: Afeminado
  • Chorra: Suerte, potra
  • Castrojo: Cateto de pueblo
  • Terral (terrá): viento caliente procedente de Sevilla causa de una muerte lenta en verano a los malagueños y fulminante para los guiris ......('putoterráa')
  • Chusmón: De la familia del merdellón pero con connotaciones delictivas
  • Tenis: Zapatillas deportivas
  • Gorrilla: Individuo que dice que te vigila el coche si le das un euro y te lo raja si no se lo das.
  • Merdellón (del francés merd de gens): imposible de definir, hay que verlo. (Nota: la version femenina es imposible de no ver u oir)
  • Ehnortao: Empanao, alobao, apollardao, atontao, empaellao, agilipollao..
  • Engorilao: Entusiasmao con algo, encariñao u obcecao.
  • Sopa: dormío
  • Estar guahnío: Estar muy cansado
  • Nove: No veas, se usa para frases tanto afirmativas como negativas (para ser más malagueño, pronúnciese de la siguiente forma: ¡noooooooooooooooooveeeeeeeeeeeeeeee!, o bien, ¡uuuuuuuuuuveeeeeeeeeee!)
  • Rocetas: Palomitas
  • Biznaga: Ramillete de jazmines en forma de bola
  • Portañica: Bragueta
  • Muerde vieo, muerdeee er rooollo: Que curioso
  • Cenacho: Cesta de esparto con asas
  • Cenachero: vendedor ambulante de pescao
  • Cenachero (y 2): la estatua que nadie sabe dónde está
  • Caanino: Mucha calor
  • Canina: Calavera
  • Caniho: Colega (vieeeeeo)
  • Nube, sombra, mitad, corto, semicorto, largo, semilargo, solo...: tipos de cafés atendiendo a la proporcion de leche en el brebaje
  • Mitad doble: el combustible del universitario malagueño
  • Abe: ¿Sabes?, coletilla muy común (aaaaaaaabe, vieeeeo????)
  • Hacer el gato: Dar gato por liebre, engañar, timar
  • Fiiite!!: Fijaté
  • Pitufo/Changüi mixto: Pitufo (un tipo de pan)/Changüi con jamón y queso
  • Pitufo (y 2): Policia local
  • Campero: Bocadillo con un tipo de pan y con tantos condimentos que es imposible acabarlo
  • Piña: Golpe
  • Un Paco: Persona peculiar
  • Piarda: No ir a clase, hacer pellas
  • Piardero: el que hace mas piardas que examenes
  • Rosco: Flotador
  • Guarrito: Taladrador, viene de la marca Warrington
  • Mandanga: Guasa
  • Changuay: Lío, guirigay, hacer un intercambio
  • Bocaná: Golpe de aire
  • Maharón: Chalao, majareta
  • Mocito Feliz: Personaje malagueño
  • Grillao: Loco
  • Chuminá: Tontería
  • Tener más mala cara que los pollos del Pryca: No encontrarse bien
  • Aaaaaayyyyyyyyyyy que rrrriiiiiicas questán: Vendedor de Calle Nueva
  • Ehmayao: Tener mucha hambre
  • Moraga: Como las pelis de surferos de California pero con sangria en vez de cerveza y boquerones en vez de hamburguesas.
  • Gazpachuelo: Una sopita de pescao y mahonesa que viene mu bien cuando nieva en Cazabermea.
  • Niña: Hembra humana menor de 35 años
  • Alicuindoy/Aliquindoi: Atento. Viene de cuando los americanos hacían faenas en el puerto y enseñaban a los malagueños diciendo 'Look and do it', lo que los malagueños, de aquella manera, pronunciaban 'aliquindoi'. La frase completa es 'estar alinquidoi!', vamos, que te estés a lo que tienes que estar!!!
  • Hacer la pirula: Saltarse un semaforo, circular marcha atras por una calle en direccion contraria pa que no se note, girar en una rotonda donde no se debe...
  • Jocántaro: El monstruoso hombre centollo de la Carihuela
  • Chícharo: Guisante
  • Copo: El producto de pescar con red, usease, los pescaos que has pillao en el dia
  • Copo (y2): Zona de festividades nocturnas sita en la Torre (Torre del Mar)
  • Jábega: Barca de pesca con ojos
  • Palo: Un barrio mu leho der sentro
  • Sentro: Donde se busca el aguinaldo de los 40 principales toas las navidades
  • Volantona: Cucaracha con alas (y la jodia las usa)
  • Chiringuito: Quiosco (en mi opinión, debe estar en la playa para considerarse como tal)
  • Trápala: individuo que hace negocios no con muy buenas intenciones, tendente al timo y/o a hacer las cosas de cualquier manera
  • Tarajano: alto y delgado
  • Darse un zarpajazo: caerse, estar a pique de esnoclarse

    Otra cosa es entender las definiciones, poco académicas muchas de ellas...

No hay comentarios: