- Objetivo gramatical: Practicar los usos principales de las preposiciones. Para ello, en cada casilla hay una frase en la que faltan las preposiciones. La frase va apoyada de una imagen.
- Objetivo sociocultural: Todas las frases hacen referencia a saberes y comportamientos socioculturales de España.
- Objetivo lúdico: Como juego que es, hay que divertirse jugando.
(Hacer clic sobre la imagen para ver en tamaño mayor. Al final del post, descargas directas)
Reglas del juego Un viaje por España (Juego de la Oca):
- Movimientos: La idea es moverse a golpe de dado. Se avanza por las casillas en función de la puntuación obtenida al lanzar el dado. Si se completa la frase correctamente, se mantiene la posición. Si no, se vuelve a la casilla de origen (sin corregir, porque pueden caer otros jugadores en la misma posteriormente).
- Casillas de atajo: Las tardicionales casillas de la oca (...a oca y tiro porque me toca) o del puente (...a puente y tiro porque me lleva la corriente) se han sustituido por pares de palabras polisémicas (de bote a bote, de banco a banco y de tarjeta a tarjeta). Si se cae en una de ellas y se dice correctamente la expresión adecuada, es decir, si saben la palabra con ambos significados, se acorta camino. Si no, no hay movimiento.
- Casillas de castigo: Como no nos gusta la idea de poner prisiones (otra cosa son las posadas...) hemos decidido dar una imagen positiva con los castigos. Hay dos tipos: dos casillas conde se está un turno sin jugar (Tarde de compras en Mango y Noche de tapas) y una casilla que te manda al inicio (Te ha tocado la Quiniela y haces otro viaje por España).
- Es recomendable, para sacarle el máximo partido a la propuesta, ir parando en cada casilla y comentar la información sociocultural que se plantea, además de analizar el contenido gramatical. Las casillas hablan de cine, literatura, pintura, deporte, música, gastronomía, horarios, monumentos, geografía, comunicaciones, etc. y pensamos que dan pie para profundizar en los hábitos y costumbres de los españoles, por una parte, y en el conocimiento de la Cultura de España.
- La competitividad es el principal obstáculo para conseguir lo anteriormente comentado. Hay que crear un ambiente de juego y aprendizaje desde el principio, dando tiempo a las explicaciones y a nuevos ejemplos, haciendo preguntas que favorezcan el intercambio intercultural por medio de la comparación con las culturas de los participantes.
--
Enlace | La Oca de las preposiciones. Juego (PDF. DIN A-3. Color. 1,4 MB)
Enlace | La Oca de las preposiciones. Juego (JPG, 5100x3500, 4,6 MP)
Enlace | La Oca de las preposiciones. Soluciones (PDF. DIN A-3. Color. 1,35 MB)

23 comentarios:
simplemente estupendo :-)
Gracias, Elisa. Me alegro de que te haya gustado :)
Me parece un trabajo excelente, en todos los sentidos: diseño, planificación, metodología.
Gracias por la generosidad que despliegas con la posibilidad de las descargas.
Me encanta saber que puede ser de utilidad a otros profes, por eso lo comparto... y espero sugerencias de mejora.
Muy buen trabajo, compañero. Como te comenté, estoy en pleno proceso de reorganización para colgar la mayoría de los recursos que utilizo en clase para compartirlo. Es genial que podamos aprender de los demás. Ahí va mi crítica constructiva:
Casilla 1: ¿construida o construido?
Casilla 15: Para mí, la preposición "a" también es válida.
Casilla 19: jajaja, me encanta.
Casilla 23: en la ciudad de Madrid hay algo más de 3 millones de personas (no 5); en la Comunidad de Madrid, 6'5.
Casilla 33: Hay algún fallo: "Es chupachups es...". Además "del que se consumen" tiene el antecedente un poco lejos. Creo que sería mejor reordenar la frase.
Casilla 34: está sin resolver en el PDF de las soluciones.
Casilla 42: Apoteosis.
Una cosa: ¿con qué programa configurasteis el tablero? Curiosidad de profe.
Gracias por tu comentario, interesante y exhaustivo, exigente y constructivo, como siempre y que, por tanto, requiere una respuesta igualmente concienzuda, que aquí va:
(Casilla 1) Sí, nos dimos cuenta justo al imprimirlo, plastificarlo y... publicarlo en el blog. ¡Mil perdones!
(Casilla 15) Tienes razón. Además, no es el único caso en el que hay más de una respuesta posible. Ahí está la mano del profe.
(Casilla 19) Sí, mola... jaja
(Casilla 23) Bueno... eh... Creo que el dato es de Wikipedia.
(Casilla 33) No le veo el problema a la frase... uhmmm...
(Casilla 34) Gracias. Esto y lo de la casilla 1 queda para la versión siguiente, corregida y... ¿aumentada?
(Casilla 42) Como que no iba a terminar esto así.. ¿no?
Mientras te escribo con el tablero delante, me doy cuenta de detalles como que hay algunas casillas -la 38 y la 42- en la que el texto no está en cursiva... aaaahhh!!
Todito hecho en Microsoft Word... Con paciencia y ciertos truquitos.
Gracias de nuevo, @pocalise
¡Nos tuiteamos pronto y espero que compartas esos materiales!
¡Es fantástico!
Millones de gracias por compartirlo.
De nada, PROFELAND. Gracias a ti por recibirlo con tanto entusiasmo.
Lo he encontrado a través de Profeland y me ha encantado. ¡Muchas gracias! Una pregunta, ¿cómo has hecho el tablero? ¿Has utilizado alguna plantilla, o es todo paciencia?
Merche
Hola Merche.
Muchas gracias por tu comentario.
No, no es ninguna plantilla: sólo paciencia, como tú dices, y visualizar el resultado final antes de empezar a hacerlo.
Está hecho en MS Word.
Un saludo.
Enhorabuena por este excelente recurso. Sin duda lo usaré en mis clases.
Muchas gracias por compartir tu trabajo.
Mil gracias por colgarlo, voy a usarlo con mis alumnos.
Está actualizado y es inteligente.
Este juego es maravilloso! Muchas gracias por compartir y enhorabuena por tu blog!
Gracias por tu comentario, Verónica. Espero que te funcione bien en clase. Un saludo.
¡Excelente trabajo, JR!
Mucha dedicación, y gran creatividad!
Me presento: Mi nombre es Ernesto y soy de Buenos Aires.
Me preguntaba si existe la posibilidad de que adapte este juego a componentes de mi país, Argentina.
No es que no me guste tu queridísima España, pero.... ;)
un abrazo.
Hola Ernesto. Gracias por tu comentario y tu entusiasmo con mi trabajo.
¿Adaptar el Juego de la Oca a la realidad sociocultural de Argentina? ¡Por supuesto que se puede hacer! Así que, si me mandas tú el contenido, yo me comprometo a maquetarlo y compartirlo con los lectores del blog.
¿Te animas?
¡Claro que sí! Será un placer.
Lo voy a ir preparando con tiempo, y te lo voy a hacer llegar.
Gracias, JR! Por tu buena onda.
Un abrazo desde Buenos Aires.
Ernesto
Muchas gracias por un recurso tan creativo y tan útil. Lo usaré tanto en un ensayo sobre actividades como en clase.
genial, gracias por compartirlo!!! felicidades por tu esplendido trabajo!!!
mar
¡Desapareció el enlace a las respuestas!
¡Qué grandes! me encanta.
Felicidades.
...de rechupeteeeee!!!! mil gracias (en politonos y con fuegos artificiales), JRamón!!!
Publicar un comentario en la entrada