16 mayo 2013

Pai Pin: "El aprendizaje de un idioma no es igual que el aprendizaje de otras asignaturas. La interacción humana es clave"

[JR] ¿Cuándo empezaste a aprender español? Cuéntanos tu historia como estudiante de español. ¿Qué otros idiomas hablas? ¿Qué lugar ocupa el español dentro de las lenguas extranjeras que hablas?
[PP] No lo he aprendido continuamente. Empecé en la universidad donde tomé clases de español durante un año. Luego, el año pasado, aproximadamente 8 años después, volví a estudiar español en Málaga durante 6 semanas. Este año, llevo estudiando español desde hace tres meses y medio.

Hablo otros cuatro idiomas, y dos dialectos más. Considero el mandarín y el ingles como mis lenguas maternas porque las hablo desde el principio con mi entorno. Aprendí malayo, que es la lengua oficial en el colegio, como mi tercera lengua. Al mismo tiempo, hablaba cantonés y taiwanés con mis compañeros y ciertos miembros de mi familia. He estudiado francés y español más tarde.

[JR] ¿Por qué empezaste a estudiar español?
[PP] Al principio porque sé que es muy útil, ya que en una gran parte del mundo se habla español. Además, desde siempre me han fascinado los países de Latinoamérica y he albergado el sueño de visitarlos. Después de empezar a estudiar español en España, voy conociendo su cultura, su país y su gente, y me enamoré de ellos, y eso me anima a estudiar español ahora.

[JR] ¿Qué es lo que más te gusta del español? ¿Y lo que menos te gusta? ¿Qué es lo que te resulta más difícil del idioma? ¿Y lo más fácil?
[PP] Me encanta poder conocer la cultura (apreciar su arte, leer la literatura, entender la mentalidad de la gente, conocer su historia...) de España  y de Hispanoamérica, además de aprender su idioma. Me gusta menos tomar tanto tiempo para aprenderlo... ¡soy impaciente! Lo más difícil es el ritmo, me parece que en español hay muchas palabras muy largas que se deben articular todas de golpe. Eso me resulta difícil para entender a la gente y para hablar con fluidez. Aparte de esto, me cuesta mucho acordarme de los tiempos, conjugar los verbos, etc. Entonces puedo decir que nada es fácil para mí pero, dentro de todas destrezas, creo que leo mejor.

[JR] ¿Has vivido en algún país hispanohablante? ¿Durante cuánto tiempo? ¿Cómo fue tu experiencia? ¿Crees que lo que aprendes en tus cursos de español te ayuda para vivir en un país hispanohablante? ¿Por qué?
[PP] Durante una corta estancia, sí. He estado más o menos seis meses en total en Málaga. Estoy enamorada de Andalucía y España en general es muy fascinante, no puedo quejarme de nada. Claro que las clases de español me ayudan para vivir en España, no solamente como herramienta prÁctica de comunicación para sobrevivir,  también me ayudan para experimentar, para apreciar, para entender mi alrededor.

Torres Petronas. Kuala Lumpur. Malasia.
[JR] ¿Podrías dar tu opinión sobre estos aspectos del aprendizaje del español, según tu opinión?
La gramática...
El vocabulario...
La cultura...
Hablar e interactuar...
Escuchar...
Leer...
Escribir...

[PP] La gramática y el vocabulario son fundamentales, absolutamente necesarios porque son materiales crudos de un idioma, que nos permiten usarlo en forma de hablar, escuchar, leer y escribir. Los últimos cuatro son las habilidades que necesitan mucha práctica concienzuda. Cuanto más los practicas, más los reforzarás y mejorarás, como si aprendieras a nadar.

[JR] ¿Cómo sería tu curso ideal de español? ¿Cómo te imaginas la clase perfecta de español?
[PP] Sería ideal que el tamaño de las clases fuera pequeño, con 5-6 alumnos. Me gustaría que nos enseñaran cosas culturales (libros, historia, música, arte, celebraciones, visitas...) y que hubiera una parte del curso para debate agradables, por supuesto, y para expresar ideas y opiniones.

[JR] ¿Qué es lo que más te gusta de aprender un idioma, en general, y del español, en particular? ¿Y lo que menos?
[PP] Me gusta mucho aprender las expresiones y las palabras coloquiales, siempre han sido muy divertidos. Me gusta mucho aprender en general. Cualquier cosa nueva para mí es interesante, entonces no tengo nada que me guste menos; lo que me cuesta mucho hacer, si hay mucho, es hacer presentaciones o expresar la opinión, pero eso no es una cuestión de gusto o no, porque me parece que son prácticas absolutamente necesarias.

[JR] ¿Qué es lo que más valoras de un profesor de español? ¿Y lo que menos te gusta de las cosas que hace en clase?
[PP] Agradezco mucho un profesor interesado en su profesión y sus alumnos, que tiene paciencia y empatía. Una buena actitud para mí es más importante que su experiencia o su conocimiento porque el aprendizaje de un idioma no es igual que el aprendizaje de otras asignaturas como Economía o Biología. La interacción humana es clave y forma  gran parte de la clase.

[JR] ¿Qué es lo que más valoras de un libro de texto? ¿Y lo que menos te gusta de las cosas que hay en los libros para aprender español?
[PP] Me gusta que los libros de textos hayan temas variables relacionada con la vida de los españoles, actual o en el pasado. Y que el vocabulario y la gramática son "contextualizado" en los temas. Frases o ejemplos que ponen en los libros que no se usan los españoles o que son superfluos me parece no ayudan tanto.


Me parece que todas las tareas son útiles para aprender y es mejor variarlo. Quizá lo menos útil es hacer muchos ejercicios de comprensión de lectura durante la clase, aunque sea un parte imprescindible en la formación de español, prefiero aprovechar las clases para hacer otros tareas.


Otra cosa: me parece que algunas de las tareas de escritura para expresar opiniones son bastante anticuadas, creo que no las han revisado desde hace mucho tiempo. Por ejemplo las cuestiones sobre si la televisión es cada vez más violenta para los niños, si internet es perjuicioso para los niños, cómo son las medidas para reciclar mejor, etc. Da tus opiniones y soluciones. Me sorprende porque estos son los tipos de preguntas que debatimos hace 15 años en el colegio.

Además, es demasiado académico y no se plasma muy bien de qué y cómo los nativos escriben diariamente. Me parecería mejor si fuera una tarea para comentar un texto, por ejemplo un extracto de la noticia, una historia de un libro o lo que sea, algo más cerca de las opiniones que se escriben en la vida real.

[JR] ¿Cuál es tu principal virtud como estudiante? ¿Y tu principal defecto?
[PP] Creo que mi principal virtud es mi empeño. No me molesta para nada a estudiar 8-10 horas al día.
En el caso de defecto, tengo un carácter reservado, entonces es una lucha constante para atreverme a hacer conversaciones en mi inferior nivel con las personas nativas. Soy consciente que eso me retrasa para hablar bien.

..BIO.. Pai Pin Tay nació en Kuala Lumpur, Malasia. Sus lenguas maternas son mandarín e inglés. Tiene, como ella misma dice, 29 años y tres cuartos. Habla otras lenguas extranjeras: malayo, francés, español, cantonés y taiwanés. Actualmente está cursando el nivel C1 de español, y en unos días se presentará a las pruebas del DELE C1. Estudió Antropología Social y es una apasionada de la gastronomía, los viajes y el aprendizaje de lenguas. Hace pocos días ha abierto el blog My journey to fluency, en inglés y en español, muy recomendable tanto para profesores de lenguas extranjeras como para estudiantes.

--
Créditos de la imagen | kirainet