23 octubre 2014

Infografía: expresiones de origen religioso en español

Después de la infografía sobre las expresiones taurinas y la de las expresiones relacionadas con las diferentes partes del cuerpo humano que se usan en español, tenía pendiente esta tercera infografía sobre las expresiones que tienen su origen en la religión católica en nuestra lengua. Como veréis en la imagen, la infografía se divide en varias partes:

  • En la primera se presentan expresiones que he clasificado en dos bloques: el cielo y el infierno. Aquí incluyo expresiones y refranes asociados al cielo, al infierno, a los ángeles y al Diablo. 
  • La segunda parte es la dedicada a expresiones para cuyo significado hay que bucear en los pasajes de la Biblia y las divido, como antes, en dos bloques: Antiguo Testamento y Nuevo Testamento. Estas expresiones beben tanto en personajes como en parábolas o pasajes bíblicos.
  • La tercera parte es la dedicada a las expresiones en las que se menciona explícitamente a Dios.
  • La cuarta se divide, a su vez, en tres apartados: las expresiones basadas en la liturgia; las relacionadas con la Pasión de Cristo; y las que hacen referencia a la Virgen María y a los santos.
  • He dejado para la última parte un elemento histórico: las expresiones que vienen de la tradición judía y las heredadas de la influencia musulmana.
Como es normal, no están todas las que son pero sí son todas las que están. Se me vienen a la cabeza otras que, por ser difíciles de clasificar, he dejado fuera: te ha hecho la boca un fraile; vivir como un obispo; ser más papista que el papa... que dejaré para otra versión de la infografía.


Para trabajar esta infografía en el aula recomiendo realizar la misma labor que presenté al compartir la infografía sobre las expresiones taurinas:
  1. Hablar del origen de cada una de las expresiones de la infografía (contando el pasaje o la parábola, presentando al personaje del que se habla o explicando el significado histórico-religioso de la expresión o del refrán, según sea el caso).
  2. Presentar las expresiones en un contexto no religioso
En un tercer momento podemos organizar la clase en parejas y proponerles que elijan algunas de ellas (tal vez ocho sea un buen número) y las utilicen en contexto coloquial (es decir, que repitan el punto 2 que ha hecho el profesor).